Shedipawãwẽ kashta ñũshĩwu widi/Gente antiguo se ha reunido con alma de carachupa/An Ancestor Married an Armadillo Spirit

  • Item identifier: 2018-33.040
  • Date: 19 Jul 2014
  • Contributors: María Luisa Garcerán Álvarez (consultant); Kelsey Neely (researcher, donor)
  • Language: Yaminawa (yaa)
  • Place: Sepahua, Sepahua, Atalaya, Ucayali, Peru
  • Description: One .wav file, with accompanying .eaf annotation file. María Luísa Garcerán Álvarez narrates the story of Shedipawãwẽ kashta ñũshĩwu widi, about an ancestor man who marries an armadillo spirit. The man is hunting an armadillo in the forest when he implores it to become human and be his wife. She does, and they live happily for quite some time, despite the fact that she only eats sweet corn. One day he fails to accommodate her specific diet and she becomes angry with him, turning back into an armadillo, along with their many children. This traditional narrative was volunteered by the speaker and performed extemporaneously.
  • Availability: Online access
  • Collection: Materials of the Yaminawa Language Documentation Project
  • Repository: Survey of California and Other Indian Languages
  • Suggested citation: Shedipawãwẽ kashta ñũshĩwu widi/Gente antiguo se ha reunido con alma de carachupa/An Ancestor Married an Armadillo Spirit, 2018-33.040, in "Materials of the Yaminawa Language Documentation Project", California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://cla.berkeley.edu/item/26526.

By using digital assets, you accept our Terms and Conditions.
If files do not appear below, you may also go directly to the asset folder.