Search CLA

 Result 11

    • Collection identifier: 2022-16
    • Primary contributor: Bernat Bardagil Mas (researcher, donor)
    • Additional contributors: Regina Jalapyjtasi (consultant); Edinei Kanuxi (consultant); Manoel Kanuxi (consultant); Jaapyjtau Mỹky (consultant); Janãi Mỹky (consultant); Janãxi Mỹky (consultant); Kamtinuwy Mỹky (consultant); Kamũnũ Mỹky (consultant); Kiwyxi Mỹky (consultant); Koparauku Mỹky (consultant); Mãkakoxi Mỹky (consultant); Njakau Mỹky (consultant); Paatau Mỹky (consultant); Tapau Mỹky (consultant); Tupy Mỹky (consultant); Xinũxi Mỹky (consultant); Bartolo Nãpjoku (consultant); Luiz Tamuxi (consultant)
    • Languages: Manoki; Mỹky (irn)
    • Dates: 2022-
    • Historical information: Mỹky is an isolate Amazonian language spoken by two communities, the Mỹky and the Manoki. The two communities speak different varieties of the same language, and their sociolinguistic situation is radically different. ISO code irn (for Iranxe) was established before the term Mỹky became the name used for the language, encompassing both varieties.
      The Manoki, also known as Iranxe, were contacted during the first half of the 20th century in western Mato Grosso. In the 1950s the Manoki community was settled in the Jesuit mission of Utiariti, where other groups were also brought. At the mission, parents and children were separated and forbidden from speaking in their language. After reaching a population low of 33 individuals in 1960, they started a demographic recovery in part due to intermarrying with members of other linguistic groups. Today, they live in a demarcated indigenous land on the Juruena basin in Mato Grosso. The fluent speakers of Manoki amount to four as of 2022, the youngest of whom are in their 60s.
      A smaller group of Mỹky speakers remained uncontacted until the 1970s. The language is much more vital among this community, a majority of whom are native speakers, although proficient knowledge of Portuguese is not uncommon. Both communities maintain frequent contacts and consider each other as part of the same people.
      The materials archived in this collection correspond to fieldwork done among both Mỹky-speaking communities.
    • Scope and content: Audio and video recordings of text collection and elicitation, with other derived materials.
    • Repository: Survey of California and Other Indian Languages
    • Suggested citation: Bernat Bardagil Mas. Mỹky and Manoki Field Materials, 2022-16, California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://dx.doi.org/doi:10.7297/X2JM28Q6.
    • Associated materials: This collection houses materials from Bernat Bardagil's fieldwork in Brazil among the Mỹky and Manoki communities starting in 2022. Manoki language materials dating from 2019 to 2020, resulting from an Endangered Languages Documentation Programme (ELDP) postdoctoral grant, are archived with the Endangered Languages Archive (ELAR): https://www.elararchive.org/dk0498.

 Results 16

    • Item identifier: 2022-16.022
    • Date: Jun 2022
    • Contributors: Edinei Kanuxi (consultant); Manoel Kanuxi (consultant); Bernat Bardagil Mas (researcher, donor)
    • Language: Manoki
    • Place: Cravari, Brasnorte, Mato Grosso, Brazil
    • Description: Manoel Kanuxi e Edinei Kanuxi conversam sobre os cantos Manoki, de como as mães já não cantam para as crianças como antigamente. Também cantam juntos algumas canções.
      Manoel Kanuxi and Edinei Kanuxi talk about Manoki singing, and how nowadays mothers do not sing to their children like they used to. They sing some Mỹky-language songs.
    • Availability: Online access
    • Collection: Mỹky and Manoki Field Materials
    • Repository: Survey of California and Other Indian Languages
    • Suggested citation: Cantos na beira do fogo, 2022-16.022, in "Mỹky and Manoki Field Materials", California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://dx.doi.org/doi:10.7297/X2Q52NQT.
    • Item identifier: 2022-16.019
    • Date: Jun 2022
    • Contributors: Manoel Kanuxi (consultant); Luiz Tamuxi (consultant); Bernat Bardagil Mas (researcher, donor)
    • Language: Manoki
    • Place: Cravari, Brasnorte, Mato Grosso, Brazil
    • Description: Conversa entre Luíz Tamuxi, Manoel Kanuxi e Bernat Bardagil Nãpuli, principalmente em língua mỹky, sobre vários temas como mel e abelhas.
      Conversation between Luíz Tamuxi, Manoel Kanuxi and Bernat Bardagil Nãpuli, mostly in Mỹky language, about several topics including honey and bees.
    • Availability: Online access
    • Collection: Mỹky and Manoki Field Materials
    • Repository: Survey of California and Other Indian Languages
    • Suggested citation: Conversa com Luíz Tamuxi e Manoel Kanuxi, 2022-16.019, in "Mỹky and Manoki Field Materials", California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://dx.doi.org/doi:10.7297/X23B5Z63.
    • Item identifier: 2022-16.035
    • Date: Jun 2022
    • Contributors: Manoel Kanuxi (consultant); Bernat Bardagil Mas (researcher, donor)
    • Language: Manoki
    • Place: Asa Branca, Brasnorte, Mato Grosso, Brazil
    • Description: Uma sessão de elicitacão de frases com Manoel Kanuxi.
      An elicitation session with Manoel Kanuxi.
    • Availability: Online access
    • Collection: Mỹky and Manoki Field Materials
    • Repository: Survey of California and Other Indian Languages
    • Suggested citation: Elicitação de frases, 2022-16.035, in "Mỹky and Manoki Field Materials", California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://dx.doi.org/doi:10.7297/X21G0KB6.
    • Item identifier: 2022-16.064
    • Date: 2022
    • Contributors: Regina Jalapyjtasi (consultant); Manoel Kanuxi (consultant); Kamtinuwy Mỹky (consultant); Luiz Tamuxi (consultant); Bernat Bardagil Mas (researcher, donor)
    • Language: Manoki
    • Places: Asa Branca, Brasnorte, Mato Grosso, Brazil; Cravari, Brasnorte, Mato Grosso, Brazil
    • Description: Fotografias tomadas em 2022 na comunidade Manoki. A descrição está incluida no nome do arquivo.
      Segue a lista a modo informativo:
      Manoki2022-1-The Santos Domingos creek
      Manoki2022-2-traditional houses
      Manoki2022-3-nightfall
      Manoki2022-4-Kamtinuwy and Luíz Tamuxi
      Manoki2022-5-Luíz Tamuxi
      Manoki2022-6-Manoki land
      Manoki2022-7-Manoel Kanuxi in his manioc field
      Manoki2022-8-cooking area
      Manoki2022-9-Luíz Tamuxi
      Manoki2022-10-Luíz Tamuxi and Manoel Kanuxi
      Manoki2022-11-Luíz Tamuxi
      Manoki2022-12-The cerrado savannah landscape
      Manoki2022-13-Manoel Kanuxi
      Manoki2022-14-Manoki meal
      Manoki2022-15-hammocks
      Manoki2022-16-Luíz Tamuxi watching a Mỹky video
      Manoki2022-17-Luíz Tamuxi at a Manoki festival
      Manoki2022-18-Manoki homes
      Manoki2022-19-A football match
      Manoki2022-20-Regina Jalapyjtasi
      Manoki2022-21-Luíz Tamuxi
      Manoki2022-22-Kamtinuwy and Luíz Tamuxi
      Manoki2022-22-Kamtinuwy
      Manoki2022-24-Cravari
      Manoki2022-25-Making manioc bread
      Manoki2022-26-Fire stove
      Manoki2022-27-Tapau and Luiz Tamuxi
      Manoki2022-28-Brazilian breakfast
      Manoki2022-29-Mãkakoxi, Xinuxi and Luíz Tamuxi
      Manoki2022-30-Bees
      Manoki2022-31-Manoel Kanuxi
      Manoki2022-33-Traditional dance
    • Availability: Online access
    • Collection: Mỹky and Manoki Field Materials
    • Repository: Survey of California and Other Indian Languages
    • Suggested citation: Fotografias 2022: Manoki, 2022-16.064, in "Mỹky and Manoki Field Materials", California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://dx.doi.org/doi:10.7297/X28S4P16.
    • Item identifier: 2022-16.020
    • Date: Jun 2022
    • Contributors: Manoel Kanuxi (consultant); Bernat Bardagil Mas (researcher, donor)
    • Language: Manoki
    • Place: Asa Branca, Brasnorte, Mato Grosso, Brazil
    • Description: Na sua aldeia de Asa Branca, o cacique Manoel Kanuxi conta a história da origem dos animais em língua mỹky. Tem um arquivo de áudio com a história em português.
      In his home village of Asa Branca, chief Manoel Kanuxi tells the myth of the origin of animals in Mỹky. In a separate audio file, he tells it in Portuguese.
    • Availability: Online access
    • Collection: Mỹky and Manoki Field Materials
    • Repository: Survey of California and Other Indian Languages
    • Suggested citation: Texto: A história dos animais, 2022-16.020, in "Mỹky and Manoki Field Materials", California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://dx.doi.org/doi:10.7297/X2ZK5FR7.
    • Item identifier: 2022-16.021
    • Date: Jun 2022
    • Contributors: Manoel Kanuxi (consultant); Bernat Bardagil Mas (researcher, donor)
    • Language: Manoki
    • Place: Cravari, Brasnorte, Mato Grosso, Brazil
    • Description: Sentado na beira do fogo, Manoel Kanuxi conta a história do homem que achou um remédio para sarar da morte, e a esposa dele que foi morta por um pagé inimigo. Tem um arquivo de áudio com a história em português.
      Sitting by an open fire, Manoel Kanuxi tells the myth of the man who found a medicine against death, and his wife, who was murdered by an enemy shaman. In a separate audio file, he tells it in Portuguese.
    • Availability: Online access
    • Collection: Mỹky and Manoki Field Materials
    • Repository: Survey of California and Other Indian Languages
    • Suggested citation: Texto: O remédio contra a morte, 2022-16.021, in "Mỹky and Manoki Field Materials", California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://dx.doi.org/doi:10.7297/X2TX3DF7.