Result 1 – 1
- Collection identifier: 2022-01
- Primary contributor: Anna Lewington (researcher, donor)
- Additional contributors: Abel (singer); Adela (singer); Angélica (singer); Avelino (singer); Bartolomé Ríos Corral (speaker); Candela (singer); Felícita (singer); Isaac (singer); Juan Sebastián (speaker); María (singer); Norma (singer); Paulina (singer); Simón (singer); Gustavo (performer)
- Languages: Matsigenka (mcb); Yine (pib)
- Dates: Noviembre a diciembre de 1981
- Scope and content: Grabaciones de sonido de cuentos, canciones y música de quena y tambor en matsigenka y yine. Los cuatro archivos digitales se corresponden con dos lados de dos casetes originales, los cuales fueron digitalizados personalmente por la donante. Ciertas secciones que no estaban relacionadas con las lenguas matsigenka o yine fueron sacadas.
- Repository: Survey of California and Other Indian Languages
- Suggested citation: Anna Lewington. Colección de grabaciones en matsigenka y yine de Anna Lewington, 2022-01, California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://dx.doi.org/doi:10.7297/X2542MB5.
- Associated materials: Véase a la tesis de maestría de Anna Lewington (1985), "The Implications of Manioc Cultivation in the Culture and Mythology of the Machiguenga of South Eastern Peru" (St. Andrews), para más información sobre el contexto de la creación de estas grabaciones.
Result 1 – 1
- Item identifier: 2022-01.004
- Date: 07 Dec 1981 to 16 Dec 1981
- Contributors: Avelino (singer); Candela (singer); María (singer); Paulina (singer); Simón (singer); Anna Lewington (researcher, donor)
- Language: Matsigenka (mcb)
- Places: Chokoriari, Megantoni, La Convención, Cusco, Peru; Timpia, Megantoni, La Convención, Cusco, Peru
- Description: Se corresponde con secciones del Casete 2, Lado B (no donado). Contiene (1 en Chokoriari, 2-3 en Timpia): 1) mujer habla en matsigenka relatando el origen de la yuca (con fecha de 7 de diciembre de 1981); 2) Simón habla y luego canta en matsigenka; 3) otras 21 canciones cantadas en matsigenka por Simón, Paulina, María y Candela (niñas matsigenka) y Avelino, mayormente sobre el masato. El (2) y (3) tienen fechas entre el 8 y 16 de diciembre de 1981.
- Availability: Online access
- Collection: Colección de grabaciones en matsigenka y yine de Anna Lewington
- Repository: Survey of California and Other Indian Languages
- Suggested citation: Cuentos y canciones, 2022-01.004, in "Colección de grabaciones en matsigenka y yine de Anna Lewington", California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://dx.doi.org/doi:10.7297/X2N58K5G.