[Lexical elicitation, song, conversations]
- Item identifier: 2018-03.011
- Date: 1965
- Contributors: Christine George (consultant); Gladwyn Kingsley Noble Jr. (researcher); Lawrence Joseph (translator); Manjari Ohala (donor)
- Languages: Atorai (aox); Macushi (mbc); Wapishana (wap)
- Place: Rupununi River, Upper Takutu-Upper Essequibo, Guyana
- Description: File 2018-03.011_A begins with lexical elicitation on Atorai, spoken by Christine George, and based on Wapishana translation by Lawrence Joseph; at 32'02" a child sings in English. File 2018-03.011_B continuation of Atorai lexical elicitation as configured in 2018-03.011_A, then at 15'48" continues with Atorai words spoken by Felix Xavier. At 18'45" a man (seemingly Felix Xavier) speaks in what is probably Wapishana, and others around him understand. At 24'30" Lawrence Joseph speaks in English, providing Wapishana translation for lexical elicitation with an unknown speaker of Macushi (an unrelated Cariban language), based on a publication by the German ethnographer Theodor Koch-Grünberg. At 32'10" Christine George speaks briefly in an undetermined language.
- Availability: Online access
- Catalog history: Reel 11 sides A & B
- Collection: Linguistic Materials on Indigenous Languages of Guyana
- Repository: Survey of California and Other Indian Languages
- Suggested citation: [Lexical elicitation, song, conversations], 2018-03.011, in "Linguistic Materials on Indigenous Languages of Guyana", California Language Archive, Survey of California and Other Indian Languages, University of California, Berkeley, http://dx.doi.org/doi:10.7297/X2FF3RBS.
By using digital assets, you accept our Terms and Conditions.
If files do not appear below, you may also go directly to the asset folder.